Московский Еврейский Театр

Художественный руководитель
Народный артист России
Александр Левенбук

Международный институт театра
Билеты он-лайн
Касса: +7 (495) 745-46-47
Контакты
Купить книги, сувениры
Медиа

Каждый новый спектакль — это праздник

Московский еврейский театр "Шалом" 8 апреля отметит свое 25-летие. Накануне этой даты журналистка "Московской правды" встретились с художественным руководителем театра, народным артистом России Александром Левенбуком:

- Александр Семенович, из чего складывался и как менялся за четверть века репертуар театра "Шалом"? 

- Когда начинали, то практически ни одной книги, кроме произведений Шолом-Алейхема, у нас не было. Одним из первых стал спектакль "Поезд за счастьем" по пьесе, которую нам написал Аркадий Хайт. Это такое обозрение из еврейской жизни начиная с 1903 года и до наших дней. С этим спектаклем мы побывали на гастролях в Лондоне. Позже появилась пьеса "Заколдованный театр", написанная Аркадием Хайтом в соавторстве с Феликсом Канделем. Она посвящена великому Соломону Михоэлсу и его театру. В нашем театральном портфеле очень редко бывает запас. Чаще всего читаю бесчисленное количество пьес, прозу в надежде найти что-то подходящее для постановки в театре. Каждый новый спектакль для нас - праздник. 

- Сколько спектаклей насчитывается сегодня в репертуаре, как часто случаются премьеры? 

- Каждый сезон - это как минимум одна премьера, а то и две. На сегодняшний день в репертуаре 14 постановок и два мюзикла. Все спектакли - это оригинальные постановки. Никакой другой театр их не играет, за редким исключением. Например, спектакль "Шоша" по роману Исаака Башевиса-Зингера мы поставили на восемь лет раньше, чем израильтяне, и на десять лет опередили Театр Наций. Сейчас идет работа над мюзиклом "Адам и Ева" по пьесе Феликса Канделя. Другой мюзикл мы взяли готовый, что редкость для нашего театра. Это "Йентл" по произведению лауреата Нобелевской премии Исаака Башевиса-Зингера, музыка Мишеля Леграна. Оба мюзикла рассчитаны на замечательную певицу и актрису нашего театра Олесю Яппарову. 

 - Многие спектакли вашего театра отличаются прекрасной актерской пластикой, отточенными движениями. Кто занимается постановкой танцев?

- В основном наш главный балетмейстер Визма Витолс. В последнее время стало модным приглашать в Москву режиссеров из Прибалтики. Я это предвидел еще 30 лет назад и пригласил к нам Визму. А чтобы не было лишних разговоров, женился на ней. Если говорить серьезно, то Визма Витолс не только отличный балетмейстер, но и талантливый режиссер. На сцене нашего театра она поставила два мюзикла, которые прошли уже по 300 раз, но не стареют, по-прежнему вызывая интерес зрителей. Новый мюзикл "Адам и Ева" - тоже ее постановка. Визма панически боится каждой новой постановки, тщательно к ней готовится, но, как правило, все проходит с неизменным успехом. Она сделала и один из самых удачных, на мой взгляд, спектаклей - "Мадам Роза", который играли на нашей сцене около 20 раз, а я его смотрел 13 раз. 

- Кем пополняется труппа театра, остались ли в ней актеры, которые начинали работать здесь 25 лет назад? 

- Из тех, кто работает с самого начала становления театра "Шалом", - дважды лауреат международных фестивалей театрального искусства "Блуждающие звезды", дипломант фестивалей-конкурсов "Золотая Ханукия" и "Красота спасет мир" Геннадий Абрамов и заслуженная артистка России Маргарита Вишнякова. Основная часть труппы - молодые актеры. Так сложилось, что в нашем коллективе оказалось немало выпускников Института современного искусства и Ярославской театральной академии. Но есть ребята из других вузов и городов. 

- Чему отдаете предпочтение при выборе репертуара - драме, комедии, мюзиклу? 

- Не играет роли, какая по жанру постановка. К сожалению, сегодня зритель нацелен в основном на комедию. В этом направлении его воспитывает телевидение. Там юмора слишком много. Если я об этом говорю - человек, который занимается этим всю жизнь, то значит, с юмором действительно перебор. У нас в репертуаре есть все: и драмы, и комедии, и трагедии. Идут на нашей сцене пять детских спектаклей. Долгое время мне хотелось поставить "Пуримшпиль", и в итоге мы эту задумку осуществили. Это традиционный народный еврейский капустник, который проводится в честь праздника Пурим. Кстати, с увлекательной истории этого праздника начинался русский театр. Первое представление по пьесе "Артаксерксово действо" при царском дворе было поставлено в 1672 году и длилось десять часов без антракта. Летописи утверждают, что царская семья смотрела его четыре раза. - Как бы вы описали портрет среднестатистического зрителя? - Очень сложно это сделать. Наши зрители - люди самых разных национальностей и возрастов. Еврейский театр традиционно достаточно демократичный. Мы называем себя театром дефицита, то есть то, чего не хватает в жизни, зритель должен получать в театре: сердечную теплоту, любовь, справедливость. 

- Известно, что у вас в театре есть именные кресла. Кому они принадлежат? 

- Да, 5-й ряд - это места с именными табличками наших меценатов, больших друзей театра: Аллы Пугачевой, Иосифа Кобзона и многих других. Кстати, Иосиф Кобзон - наш главный попечитель. Он нами занимается почти 26 лет, это ему принадлежит идея возродить еврейский театр. 

- Часто ли выезжает театр "Шалом" на гастроли? 

- У нас особая ситуация: мы - единственный еврейский театр, поэтому еврейские общины из разных городов нас постоянно зовут на гастроли. Нам капризничать неловко, и мы с удовольствием, когда есть возможность, откликаемся. Вот недавно вернулись из Казани. Но мы - московский театр, и наша первостепенная забота - это московский зритель. Поэтому мы играем на сцене здесь, а гастроли идут параллельно. Около 30 раз "Шалом" выезжал в дальнее зарубежье, в основном в те страны, где есть русскоговорящая публика: Америку, Израиль, Германию, Новую Зеландию, Австралию. Кстати, несмотря на то что театр финансируется правительством Москвы, на гастроли мы зарабатываем сами. Хотелось бы, чтобы количество гастрольных поездок выросло. Очень хотим побывать в Тбилиси - там друзья, замечательная публика, в Латинской Америке. 

- Александр Семенович, вы хорошо известны как один из ведущих знаменитой передачи - "Радионяни". Удается ли сейчас заниматься какой-то деятельностью, помимо художественного руководства театром? 

 - Пусть на меня не обижаются руководители других театров, но еврейский театр требует много времени. У нас нет полки, с которой можно снять готового Шекспира, Чехова и т. д. Поэтому на выбор репертуара уходит немало сил и времени. Но попутно мне удалось в прошлом году выпустить книгу "Радионяня. Веселая грамматика". Признаюсь, я это сделал из мести пиратам. В интернете немало пиратских дисков с "Радионяней", где людям предлагается только 5, возможно, 10 уроков. А ведь их было 34! Я собрал в книге все, хотя найти было очень не просто. "Радионяня" показала свою эффективность. Дети благодаря этим урокам запоминают грамматику легко и быстро. Даже мой сын Айвар, сейчас он директор нашего театра, учился по этим урокам. Сейчас готовим к выпуску вторую книгу, куда войдут правила хорошего тона, домоводство, биология. 

- Что бы вы хотели пожелать театру в будущем? 

- С мечтой о новом помещении я уже практически расстался. В остальном хочется того же, что и большинству художественных руководителей других театров. Чтобы на сцене появилась хотя бы еще одна звезда, подобная Виктории Тарасовой (полковник Зимина из сериалов "Глухарь" и "Пятницкий"), чтобы были деньги на рекламу, чтобы наши актеры зарабатывали побольше и поменьше глядели на сторону. Ведь никто не отменял высказывание: "Служенье муз не терпит суеты..."

9 Апреля 2013

Источник:

"Московская правда"

Делитесь с друзьями:

ВКонтакт Facebook Одноклассники Twitter Яндекс Livejournal Liveinternet Mail.Ru
Закрыть